על האגודה | פעילויות | הצטרפות | צרו קשר | כתבו לאתר | English Site | בפייסבוק
עוד בקטגוריה זו:

אל ''המרחב''
מאמרים / איתי ליבנה
13/09/14
תגובות: 0  
אלים וז'אנר
מאמרים / ניקולה גריפית'
02/08/14
תגובות: 2  
האם איבדנו את העתיד?
מאמרים / ג'ו וולטון
22/02/14
תגובות: 4  
הכפירה הקדושה נוסח מאדים
מאמרים / אבינועם ביר
01/02/14
תגובות: 2  
האם יש ''גל חדש'' חדש במדע הבדיוני?
מאמרים / דייויד ברנט
29/06/13
תגובות: 4  
בילבו בגינס: גיבור עם חרב ומטפחת
מאמרים / רחל מרדכוביץ'
26/01/13
תגובות: 12  
מקדים את המאוחר
מאמרים / אהוד מימון
24/11/12
תגובות: 11  
הסכנות שבדמיון פעיל יתר על המידה
מאמרים / גיא חסון
13/10/12
תגובות: 4  
קולר האשמה
מאמרים / אהוד מימון
25/08/12
תגובות: 11  
הכוח חזק עמו
מאמרים / רז גרינברג
15/03/12
תגובות: 1  
המוסר הרובוטי של דוקטורוב
מאמרים / אהוד מימון
31/12/11
תגובות: 0  
השתלהבויות מדע בדיוני של ימים עברו
מאמרים / ג'יימי טוד רובין
08/04/11
תגובות: 5  
מחזור 2010
מאמרים / שריל מורגן
12/02/11
תגובות: 3  
גיהינום חדש
מאמרים / לורה מילר
28/08/10
תגובות: 4  
קדימה במלוא הקיטור
מאמרים / פול די פיליפו
24/04/10
תגובות: 8  

ויקינג בין הכוכבים
מאמרים / אלי אשד
שבת, 04/08/2001, שעה 17:31

ביום שלישי, 31 ביולי 2001, סמוך לחצות, נפטר הסופר פול אנדרסון לאחר מאבק ממושך במחלת הסרטן. בן שבעים וחמש היה במותו.


פול אנדרסון היה מהכותבים הפוריים והמקוריים ביותר בתחום המד''ב והפנטסיה, ובמהלך הקריירה הארוכה שלו הספיק לכתוב כמות עצומה של ספרים וסיפורים. רבים מהם הפכו לקלאסיקות.


גל מוח

אנדרסון היה, כמשתמע משמו, ממוצא סקנדינבי, והוא אף חי בדנמרק למשך זמן קצר. למורשת הסקנדינבית היתה השפעה גדולה מאד על יצירתו, והדבר מתבטא ביחוד בסיפורי הפנטסיה המעולים שלו.

בצעירותו חי אנדרסון במינסוטה, שם פגש, באוניברסיטה, סטודנט צעיר, סופר מד''ב מפורסם לעתיד בשם גורדון דיקסון (מחבר סדרת ''דורסאי'', שנפטר גם הוא לפני כמה חודשים). השניים שיתפו פעולה בכתיבת סדרה בשם ''הוקה'' - סיפורים הומוריסטיים על עולם בו חיים דובים חמודים בעלי תחביב מוזר - חיקוי יצירות ספרות של אנשי כדור הארץ כאילו הן מציאות אמיתית, לרוב בתוצאות ביזאריות ומטורפות לחלוטין.
אולם את רוב יצירותיו כתב אנדרסון לבדו. הוא התבלט כבר מספרו הראשון, הנחשב עדיין לאחד המפורסמים והמעולים ביותר שלו - ''גל מוח'' (1954, תורגם לעברית על ידי אלכס המל בהוצאת זמורה ביתן מודן ב-‏1980). בסיפור זה תיאר אנדרסון כיצד מוכפלת תבונת בני האדם ובעלי החיים אלפי מונים כתוצאה מאירוע קוסמי חסר תקדים. מסתבר כי כדור הארץ היה שרוי כל העת בתוך שדה כוח גלקטי שגרם לירידה באינטליגנציה. כאשר יוצא כדור הארץ מן השדה, ''חוזרים'' בני האדם ובעלי החיים לרמת התבונה ה''נכונה'', לנורמה הגלקטית. התוצאות אינן בהכרח נעימות, אך הסיפור מסתיים בנימה אופטימית: בני האדם יגלו, אולי, בעיות בהתמודדות עם כישוריהם החדשים, אך לבסוף יוכלו לנצל אותם כהלכה ולצאת עמם לכוכבים.

במהרה הפך אנדרסון לסופר פורה ביותר של סיפורי הרפתקאות בין הכוכבים. גיבוריהם של אלה היו אנשי כדור הארץ ערמומיים ונבונים הפותרים תעלומות מסובכות בעולמות אחרים. הם היו ברובם סיפורים אופטימיים, ששמו דגש על יכולתם של אנשי כדור הארץ להתגבר על כל בעיה, מיכשול או גזע זר העומדים בדרכם. בשלב זה העדיף אנדרסון להתרכז ביצירות מד''ב טהור מהסוג ה''קשה'', בו המדע הוא מדויק ככל האפשר. ואמנם, הוא נחשב לאחד מהסופרים המרכזיים בתחום זה של המדע הבדיוני. לאורך השנים כתב עשרות רבות של ספרים ומאות סיפורים, בהם הפגין את כשרונו כסופר המד''ב הקשה ה''ספרותי'' ביותר - הסופר האחד והיחיד בתחום שידע לשלב אמינות מדעית עם תחושה פואטית.


ההסטוריות של העתיד

בין סדרותיו המפורסמות ביותר של אנדרסון היו אלה שתיארו את ההיסטוריה של האנושות בעתיד. סדרה כזו היתה ''הליגה הפסיכו טכנית'', בה תוארה התפשטותו ההדרגתית של האדם במערכת השמש ולבסוף בגלקסיה. אחד הסיפורים הראשונים בסדרה, ''The Unman'' (1953), על יחידת סופרמנים העובדים כמשכיני שלום מטעם האו''ם בעתיד הקרוב, תורגם לעברית תחת השם ''המוות קורא לך בני'' בהוצאת אש ב-‏1968 (על ידי מרדכי רכשטפר), אך מסיבות הידועות להוצאה בלבד יוחס לסופר בשם דיק נלסון.

אולם ספרים אלה שימשו מעין הכנה בלבד לסדרה דומה ומפורסמת לעין ערוך - סדרת ''התרבות הטכנית'' - שתיארה בפרטי פרטים את עלייתו ונפילתה ועלייתה ונפילתה ועלייתה המחודשת של הציויליזציה האנושית ''הטכנית''. סדרה ענקית זו הורכבה למעשה מכמה סדרות משנה, אותן כתב אנדרסון ללא סדר כרונולוגי אמיתי בתקופות שונות של חייו.
הסדרה הראשונה התמקדה בשלב מוקדם בתולדות הציויליזציה הטכנית - שלב ההתפשטות, שהונהג על ידי סוחרים ערמומיים וחסרי מצפון. בראשם של אלה עמדו ניקולס ואן רין ועוזרו דיויד פלקאין. גיבורי הסדרה מתמודדים עם בעיות אנתרופולוגיות מוזרות על פני עולמות וגזעים שונים, המתקשים לעתים להבין את הערכים והיתרונות של הסחר החופשי וה''גלקטיזם'' מבית מדרשן של החברות הרב כוכביות והסוחרים של כדור הארץ. כאן ביטא אנדרסון את הפילוספיה הליברלית הקיצונית שלו, של סחר חופשי ''ויהי מה''. ניתן, אולי, להשוות זאת ל''גלובליזציה'' של היום, אם כי דומה שאנדרסון לא שמר חיבה מיוחדת לחברות גדולות והעדיף תמיד את הקפיטליסט העצמאי הקטן.

לעברית תורגמו כמה מספרי הסדרה: ''סוחר בין הכוכבים'' מ-‏1964 (תורגם על ידי משה פריבס בהוצאת רמדור ב-‏1980), שתיאר כמה מהרפתקאותיו של ואן רין - הסוחר השמן המכוער והממולח ביותר ברחבי הגלקסיה; ''מסלפי העולם'' מ-‏1966 (שתורגם על ידי ישראלה דורי בהוצאת רמדור ב-‏1981), שתיאר את הרפתקאותיו של דיויד פלקאין, עוזרו החביב של ואן רין, אף הוא בעולמות שונים ומוזרים;

''מירקהיים'' מ-‏1977 (תורגם על ידי דוד קרסיק בהוצאת זמורה ביתן ב-‏1982), בו תיאר אנדרסון את ההרפתקה האחרונה והגדולה ביותר של ואן רין הזקן ופלנדרי במאבק כנגד גזע אויבים מסוכן במיוחד.
שלב זה של הסדרה ה''טכנית'' סוכם על ידי אנדרסון בקובץ סיפורים בשם ''ספר הארץ'' מ-‏1978 (תורגם על ידי עמנואל לוטם בהוצאת כתר ב-‏1981), המסופרים בעולם בו חיים בני אדם ובני גזע נוסף המסוגלים לעופף בסימביוזה. שם לומדים אנשי הכוכב על תולדות הציביליזציה האנושית ובראשה הדמויות המרכזיות - ואן רין ופלקאין.

כל זה היה, כאמור, רק השלב הראשון בסדרה ה''טכנית''. בהמשך יצר אנדרסון חלק נוסף, שתיאר את התנוונותה של התרבות האנושית הקפיטליסטית העליזה הזאת, כאשר היא הופכת לקיסרות גלקטית על פי המודל הרומאי הביזנטי הקדום. במרכז סדרה זו עמדה דמותו של הסוכן החשאי דומיניק פלנדרי, רודף תענוגות דקדנטי וציני, אך בו בזמן עושה הכל על מנת לשמור על הקיסרות מפני אויביה השונים, ובראשם החיזרים המרסיאנים (המזכירים מאד, ולא במקרה, את האיראנים, יריבי האימפריה הביזנטית בהסטוריה של כדור הארץ). פלנדרי מודע היטב להיות התמוטטות הקיסרות בלתי נמנעת, דבר המוסיף לסדרה דוק של מלנכוליה שאינו קיים בסיפורים האופטימיים יותר על ואן רין ופלקאין.
בסופו של דבר תיאר אנדרסון גם את נפילתה של הקיסרות ושקיעת הגלקסיה לברבריות, אך משם המשיך וסיפר כיצד צומחת, כעוף החול, תרבות חדשה ונפלאה מתוך ההריסות. אלא שאת זו האחרונה הוא לא תיאר בפירוט מעולם.

אנדרסון כתב גם סדרות נוספות, שהמפורסמת בהן היא סדרת פטרול הזמן - ארבעה ספרים על עלילותיהם של שוטרי זמן, בני תקופות שונות שגויסו על ידי אנשי העתיד הרחוק במטרה למנוע בכל מחיר שינויים בהיסטוריה על ידי נוסעים בזמן, זאת מתוך ההנחה כי עדיף הרע המוכר מאשר הרע הלא מוכר. בין השאר מנעו אנשי הפטרול את יצירתו של עבר בו ניצחו אנשי קרתגו בפיקודו של חניבעל את הרומאים. בסיפור ”שנהב, קופים ותוכים”, הם מנעו נסיון להרוס את צור של המאה העשירית לפני הספירה ועימה את בית המקדש של שלמה המלך (אחד ממרכזי התיירות של כל הזמנים, כמסתבר מהסיפור), ואת היהדות, הנצרות והאיסלאם שהם תוצריו.
בסדרות אחרות, ידועות פחות, יצר תרחישים שונים ומעניינים. למשל - עתיד בו המאורים האנטי טכנולוגיים הם האומה הדומיננטית של כדור הארץ (בספר ''Orion Shall Rise'' מ-‏1983).


ספרים וסיפורים קצרים

אנדרסון התפרסם לא פחות הודות לסיפוריו הקצרים. רבים מהם הם עיבודים מדב''יים למיתוסים קדומים ידועים. כמה וכמה מסיפוריו זכו בפרסי הוגו ונבולה.
המסע הארוך” (1960, יצא בספר ''הטוב שבטוב 2'' בהוצאת לדורי בתרגום אילנה בינג), סיפור מסעו של ''תואם-ויקינג” בעתיד הרחוק ומפגשו עם חייזרים, המסופר כסאגה ויקינגית קדומה, ''אין שביתת נשק עם מלכים” (1963, אף הוא ב''הטוב שבטוב 2'' בתרגום בינג), ''חלוקת הבשר'' (1968, ''הטוב שבטוב 4'' בתרגום בינג), ''מלכת האויר והאופל'' (1971, ''הטוב שבטוב 5'' בתרגום טובה אקשטעי), על בלש עתידני החוקר תעלומת חטיפת ילדים בכוכב מרוחק ומגלה כי החייזרים שם מתחזים לגזע הפיות מאגדות כדור הארץ, ''שירת השעיר” (1972, תורגם לעברית פעמיים: על ידי יותם ראובני בחוברת פנטסיה 2000 מספר 22 ובספר ''הטוב שבטוב 6'' ועל ידי עודד פלד תחת השם ''שירת התייש'' בספר ''המבחר של וולהיים'' בהוצאת אלישר), סיפור המבוסס על המיתוס הקדום של אורפיאוס, על אדם המחזיר את ערכי הפרימיטיביות לעתיד ממוכן שבו שולט מחשב על האנושות.
לעומת זאת, לא תורגמו זוכי הוגו אחרים שלו: '' Hanter’s Moon'' (מ-‏1978) ו-''The Saturn Game'' (מ-‏1981).
מספר סיפורים אחרים של אנדרסון הופיעו בעברית. ''האור” (הופיע בחוברת פנטסיה 2000 מספר 14, בתרגום נורית רביד), בו מסתבר כי לאונרדו דה וינצ'י המציא, בין דברים רבים אחרים, גם אמצעי להגיע לירח, שאורו הוא המופיע בכמה מתמונותיו המפורסמות, ''הקדוש המעונה” (הופיע בחוברת פנטסיה 2000 מספר 29, בתרגום גבי פלג), ''האיש שבא מוקדם מדי'' (1956, הופיע בחוברת פנטסיה 2000 מספר 32 בתרגום פלג), סיפורו של אדם מתקופתנו המוצא את עצמו באיסלנד של ימי הויקינגים, אך, בניגוד למקובל בסיפורים מסוג זה (''ינקי בחצר המלך ארתור'' של מרק טווין, למשל), מגלה כי כל כישוריו הטכנולוגיים (המוגבלים מאד) לא עוזרים לו במאום. למעשה, כישוריו אף אינם מספיקים בכדי להבין את הטכנולוגיה (הלא כל כך פרימיטיבית) של תקופת הויקינגים או את את דרך מחשבתם, המוזרה לא פחות מאלה של הגזעים החייזריים בסיפורי המד''ב של אנדרסון.
כן תורגמו בפנטסיה 2000 ''מטרתי הנעלה מכל” (חוברת מספר 36, בתרגום שאול שרצר) ו''קיריה'' (חוברת מספר 42, בתרגום מוניקה שדה).

גם ספריו הבודדים של אנדרסון אינם טומנים את ידם בצלחת: ''לאחר יום האבדון'' (1961, תורגם לעברית על ידי חווה מר-חיים בהוצאת רמדור ב-‏1979) תיאר את עלילותיהם של הניצולים האחרונים של כדור הארץ היוצאים לחקור את התעלומה הגדולה ביותר של כל הזמנים: מי הרס את כדור הארץ? התשובה, כמו בכל סיפור בלשי טוב, מפתיעה ביותר.

ספר אחר (הראוי לתרגום, ויפה שעה אחת קודם), הנו ''The High Crusade'' (מ-‏1960). זהו סיפורה של חבורת צלבנים היוצאת למסע הצלב לשחרור ארץ הקודש בימי הביניים ונחטפת על ידי חייזרים. הודות לערמומיות האנושית הטבעית, מתגברים אנשי החבורה על החייזרים ומקימים אימפריה גלקטית. לבסוף הם מתגלים על ידי ספינה מכדור הארץ, ספינה שמפקדה הוא יהושע הלוי, נציג האימפריה הישראלית...
ספר זה נעשה ב-‏1994 לסרט גרמני (אחד ממפיקיו היה רולנד אמריך, מיוצרי ''סטאר גייט). הסרט, למרבה הצער (אך לא ההפתעה), אינו מגיע לרמתו של הספר המקורי .
ספר מד''ב מפורסם אחר של אנדרסון, הנחשב לאחת מיצירות השיא של המד''ב ה''קשה'', הוא ''Tau Zero'' (מ-‏1970). זהו סיפורה של ספינה הטסה במהירות הקרובה למהירות האור. כתוצאה מתקלה, נוסעת הספינה במשך מיליוני השנים כאשר צוותה מזדקן רק בשנים מועטות. לבסוף חוזה הצוות בהתמוטטות היקום וביצירת יקום חדש ב''מפץ גדול'' חדש.
גם בשנותיו האחרונות הראה אנדרסון כי כוחו עודו במתניו. בין ספריו המעולים ניתן למנות ''The Boat of a Million Years'' (מ-‏1989), אוסף סיפורים על עלילותיה של קבוצת בני אלמוות מהעבר הרחוק, לאורך דורות שונים, ועד לעתיד הרחוק כאשר הם יוצאים אל הכוכבים. ספר זה הציג שוב את יכולתו הנדירה של אנדרסון לתאר באמינות שווה הן תקופות היסטוריות של העבר הרחוק והן תקופות ''עתידניות”, הן את עמי כדור הארץ הקדומים והן את חייזרי הגלקסיה.


אנדרסון הפנטסטי

אנדרסון היה, אמנם, אחד מחשובי סופרי המד''ב ה''קשה'', אך בניגוד לשאר סופרי ז'אנר זה הוא הוכיח את יכלתו גם בכתיבת יצירות פנטסיה מעולות. סיפורים אלה, בניגוד לחלק גדול מספרי המד''ב שלו, מאופיינים באוירה טראגית המזכירה יותר מכל את אגדות המיתולוגיה הסקנדינבית. אנדרסון הוא, כנראה, יורשם החוקי של יוצרי הסאגות האיסלאנדיים המפורסמים של ימי הביניים.
הסיפור ''The Broken Sword'' (מ-‏1954), למשל - סיפור טראגי על המאבק בין האלפים לטרולים (שהנו מאבק משנה בלבד למלחמה האמיתית בין אלי הצפון והענקים, אותו מתאר אנדרסון במונחים מקבילים למלחמה הקרה של מעצמות העל של העולם המודרני בשנות החמישים). במרכז הספר עומד ילד של בני האדם שנחטף והוחלף בינקותו על ידי האלפים. הוא הופך לבכיר לוחמיהם, ומתואר מאבקו הנורא עם כפילו, הילד שתפס את מקומו במשפחת בני האדם ואשר הפך ללוחמם הראשי של הטרולים המכוערים.
סיפור פנטסיה מרשים נוסף של אנדרסון הוא ''שלושה לבבות ושלושה אריות'' (מ-‏1961, תורגם על ידי עמנואל לוטם בהוצאת עם עובד ב-‏1978). זוהי פנטסיה הומוריסטית נחמדה על אדם מעולמנו המוצא את עצמו בעולם מקביל בו מתנהל מאבק בין כוחות הסדר והכאוס (מאבק המקביל, ככל הנראה לא במקרה, לזה המתחולל בו זמנית בעלילה בין המערב לגרמניה הנאצית). הגיבור מגלה, לתדהמתו, כי עליו לשחק תפקיד מרכזי במאבק זה, מאחר שהוא הגלגול של לוחם סקנדינבי קדמון ואדיר. באופן יוצא דופן מדובר בסיפור אופטימי והומוריסטי, ואין למצוא בו את הטראגיות של מרבית סיפורי הפנטסיה האחרים של אנדרסון.

את סדרת ''המלך של איס'' חיבר אנדרסון עם אישתו, קארן. זהו סיפורו הטראגי של חייל רומאי שהפך למלכה של עיר פינקית מסתורית בימיה האחרונים של הקיסרות הרומאית, ומילא תפקיד מרכזי במאבק בין הפגניזם הגווע (שאליו עודם חיים מאד) ובין הנצרות החדשה והתוקפנית.
אנדרסון הרבה מאד להסתמך על מורשתו הסקנדינבית ולכתוב ספורי פנטסיה על ימי הויקינגים. לרוב התבססו אלה על סאגות קדומות ועל דמויות הסטוריות ידועות. הוא ביטא בהם את השקפת העולם הויקינגית הקדומה, הקודרת והגאה, שהפכה להשקפת עולמו שלו - השקפת שקבעה כי ''רגנרוק” - קץ העולם - הוא בלתי נמנע ומאיים תמיד על הגיבורים ועל המין האנושי בשלב כלשהו. השקפת עולמו הפכה לפסימית וקודרת יותר ויותר שכל שחלפו העשורים. הוא טען כי לכל דבר מגיע הקץ, וגם קיצה של התרבות הטכנולוגית המערבית קרוב מאד. בין השאר טען אנדרסון כי ''יוליוס קיסר האמריקני”, האיש שיהרוס את הדמוקרטיה האמריקנית, כבר נולד.
ההשקפה זו ניתן למצוא באחד מספריו האחרונים שפורסמו, שהוא גם אחד מהשיאים הגדולים של יצירתו: ''Star Farers'' (מ-‏1998), סיפור המזכיר מאד את ''Tau Zero'' בנושאיו ובעוצמתו. זהו סיפורו של צוות ספינת חלל היוצא לחפש אחר גזע חייזרי שסמני קיומו התגלו על ידי פרויקט SETI . אולם גזע זה נמצא במרחק של אלפי שנות אור והמסע, בו מזדקנים אנשי הצוות בשנים מועטות, נמשך אלפי שנים. אלפי שנים שבמהלכם עברו הן הגזע החייזרי והן אנשי כדור הארץ שינויים עצומים, לאו דוקא לטובה מנקודת מבטו של הצוות...
הספר הנו שילוב של הפסימיזם והאופטימיזם שאיפיינו את מיטב יצירתו של אנדרסון. המין האנושי, התרבות שיצר והיקום כולו נדונו לשקיעה ולמוות הבלתי נמנע של האנטרופיה. עם זאת, אינדיבידואלים מסוימים יכולים לקוות לגורל טוב יותר, לשרוד אף מעבר לכך - אולי אף מעבר לשקיעת היקום כולו.
כפי שאומרת אחת הדמויות בסיום הספר - סיום שיכול להיות מוטו ליצירתו של אנדרסון:
''אני יכולה לומר רק זאת לגבי העתיד: מה שלא יקרה לנו, לעולם לא נהפך לאלוהים. אבל... יכול להיות מבדר לנסות!''


תודה לארז אברמוביץ על הסריקות.



פול אנדרסון
עוד על פול אנדרסון
הודעת הפטירה של אנדרסון
ביבליוגרפיה של יצירותיו
ועוד אחת
תמונות של יצירותיו
ההסטוריה הטכנית
העתיד המאורי
על הדת ביצירתו של אנדרסון
התכתבות של אנדרסון בנושא היקום וכל השאר
The High Crusade : הסרט
The High Crusade : עוד על הסרט

 
חזרה לעמוד הראשי         כתוב תגובה

 
יופי של כתבה והערה  (חדש)
יעל שבת, 04/08/2001, שעה 19:39
קודם כל, כל הכבוד על הסקירה הנהדרת של יצירותיו של אחד מגדולי הז'אנר שהלך לעולמו.
(עוד לא התאוששנו מעזיבתו של דאגלאס, והנה עוד מכה...)

רק הערה אחת: בספר שלושה לבבות ושלושה אריות, הגיבור אינו גלגול של לוחם אלא הלוחם עצמו (שהמכשפה הפכה אותו לתינוק, ומסרה אותו לאימוץ בדנמרק).
   כתוב תגובה
סקירה נהדרת.  (חדש)
preacher שבת, 04/08/2001, שעה 23:09
למיטב זכרוני, הליגה נקראה ''הליגה הפולסוטכנית'', ולא הפסיכו-טכנית. או שהיו שתי סדרות?
   כתוב תגובה
סקירה נהדרת.  (חדש)
עמנואל יום ראשון, 05/08/2001, שעה 11:39
בתשובה לpreacher
אכן, היו שתי סדרות. ''הליגה הפסיכוטכנית'' מתרחשת בעתיד הקרוב (שכיום הוא למעשה עבר -- סיפור הרקע מתחיל בבחירת ניקסון לנשיאות ארה''ב בשנת 1958). העלילה מתמקדת בהתרחשויות בכדור הארץ.
''הליגה הפולסוטכנית'' מייצגת את השלב הראשון בהתפתחות הסחר הבינכוכבי, שנציגו האופייני הוא ניק ון ריין, אחד הנבלים החביבים ביותר בכל המד''ב (את השלב השני מייצג דומיניק פלנדרי, ג'יימס בונד בינכוכבי).
   כתוב תגובה
חבל.  (חדש)
Evil יום ראשון, 05/08/2001, שעה 3:59
סקירה מצויינת. הנסיבות שבהן היא מן הסתם נכתבה מצויינות הרבה פחות.
   כתוב תגובה
עוד כתבה על פול אנדרסון  (חדש)
אלי יום ראשון, 05/08/2001, שעה 6:24
מאת נועה מנהיים הופיעה בYNET
אני מקווה שזאת לא תהיה הכתבה היחידה. לדעתי פול אנדרסון היה סופר שלא נפל במהומה מדוגלאס אדמס ( או קי, לדעתי הוא עלה עליו מכל בחינה ) ומן הראוי שיקבל לפחות אותו סוג הסיקור שאדמס קיבל לאחר מותו.
   כתוב תגובה
האגודה לאנכרוניזמים יצירתיים  (חדש)
אלי יום ראשון, 05/08/2001, שעה 14:06
בתשובה לאלי
אחד התחומים שבו תרם פול אנדרסון תרומה חשובה ביותר לעולם הפנטסיה היה ביצירתו של ארגון מיוחד שהיום יש לו סניפים בכל ארה''ב ומחוצה לה ''האגודה לאנכרוניזמים יצירתיים''.
חברי האגודה הנ''ל הם למעשה האבות הישירים של שחקני משחקי התפקידים . הם מעמידים פנים שימי הביניים עדיין שרירים וקיימים, אך לא ימי הביניים האמיתיים המזוהמים, מלאי העוני והמחלות , אלא הפנטסיים מסיפורי המלך ארתור. כל אחד מהחברים לוקח לעצמו זהות של איש ימי הביניים ( אביר, כומר , מיניסטרל וכו' ) ומתנהגים בהתאם. אנשי האגודה מקיימים טורנירים של קרבות אבירים ( שממה ששמעתי יכולים להיות ריאליסטים למדי עד כדי פציעות אמיתיות ) תחרויות מיניסטירלים וזהו רק חלק קטן מהאירועים שהם מציעים.
וכל זה כאמור הוא פרי מוחו הקודח של פול אנדרסון שהיה היוזם הראשון של רעיון האגודה שהחלה לפעול לראשונה בביתו .
עוד על האגודה
   כתוב תגובה
יופי של סקירה  (חדש)
גל  יום ראשון, 05/08/2001, שעה 14:54
חבל שזה בנסיבות האלו
:-(
הספר החביב עלי ביותר מבין כל ספריו של אנדרסון 
(ובכלל אחד הספרים החביבים עלי) הוא שלושה ושלושה.
זהו סיינס­פנטסי במיטבו ועוד הומוריסטי בנוסף.

ספר סיינס פנטסי נוסף שלו שאהבתי הוא operation chaos.
ג'יני, המכשפה בספר זה אף הגיעה להופעת אורח בפרק הסיום 
של מספר החיה של היינליין.
   כתוב תגובה
  (חדש)
יוני יום שני, 06/08/2001, שעה 16:59
הסקירה מעניינת וממצה. יש לך חומר מוכן בבית על כל סופרי המדע הבדיוני שאתה מספיק להגיב כל כך מהר?
תוספת קטנטנה: הספר ''מסלפי העולם''
יצא גם בכריכה קשה במהדורת מועדון ישראלי לתרבות.
ועוד משהו: בספר ''המות קורא לך בני'' לא מופיע שם הסופר ושם הספר באנגלית. השם דיק נלסון אינו קליט יותר מהשם פול אנדרסון. מחברים אחד ועוד אחד ועולה חשד קל שאולי אולי ההוצאה פה כלל לא רכשה את הזכויות לספר?
   כתוב תגובה
דיק נלסון  (חדש)
אלי יום שני, 06/08/2001, שעה 19:43
בתשובה ליוני
על הסופרים שחביבים עלי יש לי חומר REFERRENCE , כן,עבור הזמן שארצה לכתוב מאמר או את ההספד עליהם...
באשר לדיק נלסון, יש סופר מד''ב בשם זה בארה''ב. אבל אף אחד מספריו לא תורגם.
לעומת זאת הוצאת ''חץ'' הנ''ל שפירסמה את ''המוות קורא לך בני'' פירסמה ספר נוסף של ''נלסון'' בשם ''תעלומת בן האלמוות''. וזהו ספר מצויין על עולמות מקבילים. אלא שהכותב שלו איננו נלסון אלא קליפורד סימאק והספר במקורו ניקרא RING AROUND THE SUN .
קובי קמין מחנות ''קדמת עדן '' הוא מעריץ גדול של ''תעלומת בן האלמוות'' מעוניין לפרסם אותו מחדש רק הפעם עם תרגום נורמאלי
ותחת שם המחבר האמיתי.
עכשיו כל מה שהוא צריך זה את הגירסה האנגלית של סימאק, אם למישהו מבין הקוראים יש אותה שיצור איתו או איתי קשר...
   כתוב תגובה
ועוד סקירה על פול אנדרסון  (חדש)
אלי יום שני, 06/08/2001, שעה 22:15
נמצאת כאן:
ועם זאת מוזר ומצער שסופר ברמה כזאת לא זכה לאתר מעריצים משלו. בניגוד למרבית סופרי המד''ב האחרים ובחלקם הגדול נחותים ממנו.
   כתוב תגובה
מסלפי העולמות  (חדש)
אלי יום שלישי, 07/08/2001, שעה 16:51
למרבית הצער יש ספר אחד שבעברית של אנדרסון שעטיפתו כתוצאה מטעות לא נכנסה חמאמר זה ''מסלפי העולם '' ( ובהכירי את ניר הוא יסרב בתוקף להכניס אותה בשלב מאוחר זה גם אם זה אפשרי מבחינה טכנית ).
בכול אופן ביקורת על ספר זה אפשר למצוא כאן :
ואתר שלם שמבוסס בדרך זאת או אחרת על הספר ועל ספינתו של גיבורו , דיויד פאלקאין הוא כאן :
   כתוב תגובה
ראיון עם פול אנדרסון  (חדש)
אלי שבת, 11/08/2001, שעה 23:24
שבוצע בידי המגזין ''לוקוס'' נמצא כאן :
בין השאר אנדרסון מציין שם את חמשת הרומאנים שלו שיזכרו ביותר בעתיד. אלה הם : 1. גל מוח
2. שלושה לבבות ושלושה אריות
3. טאו זרו ( ספר שלא תורגם לעבריח וחובה לתרגמו אתם שומעים דידי חנוך אלי הרשטין, קובי קמין? )
4. The Boat of a Million Years ( כנ''ל)
פול אנדרסון מזכיר עוד שני ספרים כמיטב יצירתו אם כי אני אינני מסכים עימו בכך :
. Midsummer Tempest, שהוא מעין המשך ל''שלושה לבבות ושלושה אריות '' ומתרחש ביקום חלופי שבו כרל סיפורי האגדות של שיקספיר הם מציאות היסטורית ובו הפיות וכוחות הטבע נאבקים במאה ה-‏17 באנגליה בפוריטנים ובמדע המרושע של קרומבל.נחמד , אבל באמת לא שום דבר יותר מזה.
The Enemy Stars סיפור הרפתקה בחלל שלטעמי הוא בינוני למדי.
אנדרסון כתב סיפורים דומים וטובים ממנו בהרבה.
לדעתי היצירות המופתיות שלו בתחום הפנטסיה הם THE BROKEN SWORD וסדרת ''המלך של איס '' שאותה כתב עם אישתו.
   כתוב תגובה
וואו התרשמתי עמוקות  (חדש)
עידן יום שלישי, 14/08/2001, שעה 21:23
הי אני בוש ונכלם שתרם תפסתי ספר של פול אנדרסון, בתור חובב נלהב של ספרות זו.
אני מבקש הכוונה או המלצה על ספר מד''ב (עדיף אוסף סיפורים קצרים מאחר והבנתי שישנם גם סדרות שלמות) עליו/הם הייתם ממליצים לי לשם הכרות עם הסופר.
כמו-כן אם ידוע על חנות או רשת מרכזית עם חומר זה או כדוגמתו.

המצטרף

תודה
   כתוב תגובה
אם תצליח...  (חדש)
שלמקו יום שלישי, 14/08/2001, שעה 21:38
בתשובה לעידן
גל מוח הוא עדיין אחד הספרים הטובים יותר שלו, אם רק תצליח להשיג אותו. והוא בודד, בלי המשך או סדרה.
   כתוב תגובה
''ספר הארץ''  (חדש)
סתיו יום שלישי, 21/08/2001, שעה 13:40
בתשובה לעידן
זהו ספר סיפורים קצרים שאמנם הוא חלק מסדרה אך בהחלט עומד בזכות עצמו. מומלץ בחום.
   כתוב תגובה
יצא לי לקרוא היום סיפור קצר  (חדש)
גל  יום חמישי, 16/08/2001, שעה 14:58
של אנדרסון בשיתוף עם גורדון ר דיקסון בשם
in hoka signo vinces (מישהו יכול לפרשן לי זאת? אני אפילו
לא יודע איזו שפה זאת).
סיפור כזה מצחיק לא קראתי כבר הרבה זמן. יותר מכל זה
הזכיר לי הסרט galaxy quest.
על עולם קטן בפאתי האמפריה הגלקטית נמצא אלכסנדר גונס
כשגריר מטעם ארץ. על העולם חי גזע תבוני של יצורים דמויי 
דובונים.
לאלה האחרונים יש תכונה שאם הם מתלהבים ממשהו הם 
הולכים איתו עד הסוף. למשל היתה תקופה שספרי וסרטי 
מערבונים מארץ הישנה הגיעה להוקה. ואז כל הדובונים 
החלו להתלבש כקאובואים, לשאת אקדחים, להשתכר במסבאות
ולירות באינדים.
בסיפור הזה, חבורת הדובונים צופים בסדרה על ''משמר החלל''­
אופרת חלל רגילה למדי. כצפוי, הם לוקחים זאת ברצינות
וגוררים את אלכס למסע מטורף בחלל.
סיפור ענק!!!
למיטב הבנתי יש מספר רב של סיפורים קצרים כאלו שאוגדו
בשניים­שלושה ספרים.
עכשיו אני חייב למצוא אותם ואני ממליץ לכם לחפשם גם כן.
(את הסיפור מצאתי בעותק משנת 53 של המגזין 
other worlds)
   כתוב תגובה
הוקה  (חדש)
אלי יום חמישי, 16/08/2001, שעה 21:49
בתשובה לגל 
אנדרסון ודיקסון חיברו ביחד שלושה ספרים על בני גזע ההוקה. שני קבצי סיפורים ורומאן אחד בשם ''STAR PRINCE CHARLIIE ( 1975
הדמויות של דובי ההוקה החמודים הן פופולאריות מאוד בקרב חובבי המד''ב בארה''ב שמרבים להתחפש להם בנשפי תחפושות. נשמעו אפילו לשונות רעות שטוענות שיש יותר משמץ דמיון בינם ובין גזע הדובים החמודים בסרט ''שובו של הג'די''. ...
   כתוב תגובה
האיווקס בהחלט עלו על דעתי  (חדש)
גל  יום חמישי, 16/08/2001, שעה 22:05
בתשובה לאלי
כשקראתי את הסיפור הזה.
אבל ההוקה הרבה יותר חכמים, מצחיקים 
ומטופשים מאשר האיווקס.
   כתוב תגובה
הסרט HIGH CRUSADE  (חדש)
אלי יום שישי, 17/08/2001, שעה 5:54
מצער הדבר שהוליווד התעלמה לחלוטין מפול אנדרסון, כמו גם מרוב סופרי המד''ב החשובים האחרים.בדרך כלל כשהם מסריטים סרטי מד''ב אלה מבוססים על רעיונות ממדרגה חמישית של תסריטאי אידיוט כלשהואו בימינו אלה בדרך כלל עיבודים ממדרגה עשירית של סרטים ממדרגה שביעית משנות השישים והשבעים ( ראו ''כוכב הקופים''). אם כבר הם משתמשים ברעיונות של סופרי מד''ב אמיתיים אז זה לרוב בצורה של גניבה פשוטה.
דווקא הסרט HIGH CRUSADE יכול היה להיות שינוי לטובה. סרט שמבוסס על ספר בעל רעיון יוצא מהכלל שהוא ממיטב יצירתו של אנדרסון. התוצאה לא הייתה מרשימה אבל לדעתי היא עדיין עולה על רוב סרטי המד''ב שנעשים מדי שנה בארה''ב. לכל הפחות היה להם רעיון יפה ולפעמים זה גם כן משהו. חבל שרק בגרמניה עשו סרט על פי סיפוריו של הסופר האמריקני כל כך אנדרסון ( אם כי הייתי מבין אם היו עושים סרטים על פי ספריו בסקנדינביה ...)
עוד ביקורות על ''מסע צלב ברקיע'' :
ו: http://members.fortunecity.com/roogulator/sf/highcru...
המלצתי היא שאפשר בהחלט לראות את הסרט הזה ולו רק משום שהוא מבוסס על יצירה של פול אנדרסון. וזאת סיבה מספיק טובה לראות כל סרט.
   כתוב תגובה
דוגמא לסופר מד''ב  (חדש)
רז גרינברג יום שישי, 17/08/2001, שעה 10:17
בתשובה לאלי
שהוליווד לא התעלמה לחלוטין מעבודותיו והעניקה להן (טוב, רק לאחת מהן) טיפול ראוי ואף מרשים הוא כמובן עמיתו של אנדרסון, גורדון ר. דיקסון הנזכר פה כמה תגובות למעלה. ספר הפנטסיה ההומוריסטי שלו The Dragon and the George שנחשב ליצירת מופת (למרות שאני אישית לא אהבתי אותו) היה הבסיס לסרט האנימציה הזכור לטוב (מימי הטלויזיה החינוכית והפנטסי.קון) ''מעוף הדרקונים''.
   כתוב תגובה
גורדון דיקסון  (חדש)
אלי יום שישי, 17/08/2001, שעה 12:08
משום מה מיצירותיו של גורדון דיקסון( שנפטר רק כמה חודשים לפני ידידו הטוב של אנדרסון, ומי יודע אולי זה תרם לקיצור חייו של אנדרסון ) תורגמו מעט מאוד לעברית. הוא כתב סדרות קלאסיות כמו סדרת ''דורסאי '' על עולם של שכירי חרב בעתיד ( סדרה שבניגוד לסדרות של סופרים ''מיליטריסטיים'' כמו ג'רי פורנל היא יותר פילוסופית מאשר צבאית באופיה ) ,וסדרת הדרקון ההומוריסטית. אך לעברית תורגם רק הסיפור זוכה ההוגו שלו מסדרת דורסאי ''חייל אל תשאל'' באחד מקבצי ''הטוב שבטוב''. ובפנטסיה 2000 תירגמו סיפור שלו שבעת הופעתו בשנות החמישים היה נבואי ממש על יכולת טעויות מחשב להרוס את חייו של אדם בשם ''מחשבים אינם טועים''. אך היום כבר התיישן מהסיבה הפשוטה שכל מה שתואר בו כבר התממש בדייקנות ....
   כתוב תגובה
פול אנדרסון ואהרון שיר  (חדש)
אלי יום ראשון, 26/08/2001, שעה 12:42
אהרון שיר העורך הבלתי נלאה של הפנזין ''סייבר קוזן'' שיוצא לאור כבר מזה 10 שנים, מספר בגיליון החדש של הפנזין במאמר מיוחד לזכרו של אנדרסון על מערכת
היחסים המיוחדת שהייתה בינו ובין אנדרסון במשך שנים רבות.
ביו השאר הוא מגלה שהוא סייע רבות לאנדרסון בכתיבת הספר שלו STARFARERS שבו אחת הדמויות הי א ישראלית ( מהעתיד של עוד 200 שנה ). למרבית הצער רוב המידע שאהרון שלח לאנדרסון על הישראלים היגיע אליו רק כשהספר היה כבר בדפוס ולכן לא נכנס ( וזה בולט בתיאור הישראלית ..) בכל אופן אנדרסון הקפיד לציין את אהרון ברשימה הקצרה של התודות לאישים שונים בעמוד הראשון של הספר על עזרתם.
אהרון כתב לאנדרסון שהוא שמח שהוא חושב שישראל תהיה קיימת בעוד 200 שנה.
תשובתו של אנדרסון ( ב-‏1997) הייתה שהוא חושב שבעוד 200 שנה למעשה כבר לא יהיו מדינות לאומיות כתוצאה מהתפתחות התיקשורת הגלובאלית וכו'. זה בהנחה ( המוטלת מאוד בספק ) שעדיין תהיה תרבות אנושית מפותחת אז. ולאמיתו של דבר הוא אינו יודע ( ובין השיטין נרמז שגם אינו חושב ,.א.א.) שתהיה או לא תהיה ישראל או ארה''ב .אם ארה''ב עדיין תמשיך להתקיים אז קבע אנדרסון היא לא תהיה רפובליקה פרט אולי לשם היא תהיה סוג של קיסרות..
תפיסה זאת אגב משתקפת בספרי המד''ב שלו שמראים את השינויים שעוברים גם הממשלים היעילים והדמוקרטיים ביותר לאורך מאות ואלפי שנים.
   כתוב תגובה
לאחרונה יצאה אנתולוגיה  (חדש)
אלי יום רביעי, 22/05/2002, שעה 19:49
של מיטב יצירתו של פול אנדרסון בתחומים שונים. סקירה עליה ועל האיש וכלל יצירתו יש כאן:
   כתוב תגובה

הדעות המובעות באתר הן של הכותבים בלבד, ולמעט הודעות רשמיות מטעם האגודה הן אינן מייצגות את דעת או אופי פעולת האגודה בכל דרך שהיא. כל הזכויות שמורות למחברים.