על האגודה | פעילויות | הצטרפות | צרו קשר | כתבו לאתר | English Site | בפייסבוק
עוד בקטגוריה זו:

Ancillary Justice
ספרים / אהוד מימון
16/08/14
תגובות: 0  
סוס ורוכבו רמה בים
ספרים / נועה רייכמן
03/05/14
תגובות: 0  
קוקטייל עם טעם לוואי
ספרים / אהוד מימון
05/04/14
תגובות: 3  
לילד יש פוטנציאל
ספרים / נועה רייכמן
22/03/14
תגובות: 0  
במעלה המדרגות היורדות
ספרים / אהוד מימון
23/11/13
תגובות: 0  
לא הדיסטופיה שעליה חשבתם
ספרים / איתי שלמקוביץ
21/10/13
תגובות: 0  
החיים, בעיר קטנה
ספרים / קרן לנדסמן
06/10/13
תגובות: 0  
משחק ילדים?
ספרים / קרן לנדסמן
17/08/13
תגובות: 1  
לא בדיוק סימפוניה
ספרים / אהוד מימון
04/08/13
תגובות: 3  
דרושות מילים לתמונות
ספרים / אהוד מימון
15/06/13
תגובות: 1  
כשאשלין פגשה את קינאן
ספרים / קרן לנדסמן
11/05/13
תגובות: 1  
לשם ובחזרה, ולשם
ספרים / נועה רייכמן
19/04/13
תגובות: 2  
דרושים מספריים
ספרים / אהוד מימון
06/04/13
תגובות: 7  
בחזרה לעתיד שלא היה
ספרים / קרן לנדסמן
16/03/13
תגובות: 5  
להתחיל באומץ
ספרים / נועה רייכמן
02/02/13
תגובות: 0  

הקצה
ספרים / ארז אברמוביץ'
יום ראשון, 03/08/2003, שעה 16:58

מעבר ליערעבות, הספר הראשון בסדרת קורות קצעולם, יצא לאחרונה לחנויות. האם אכן מדובר בספר ילדים, או שמא יש בו יותר מכך?


''מעבר ליערעבות'' אמור להיות ספר פנטסיה המיועד לבני הנעורים, לא בדיוק החומר החביב על כותב שורות אלה. אולם למרבה השמחה, כך מסתבר, התוית עושה עוול לספר.

סדרת ספרים זו יוצאת לאור בהוצאת עם עובד בנפרד מסדרת המד''ב המפורסמת, אך מורגשת בה ידה של דורית לנדס, עורכת סדרת המד''ב, שאף תרגמה את הספר. ניכר בתרגום שהושקעו בו מאמצים, ואכן התוצאה מצויינת.

פול סטיוארט הוא מחברם של ספרי נוער פנטסטיים רבים, החל בספרי תמונות וכלה בסיפורי כדורגל, פנטסיה ואימה. כמה מהם נכתבו בשיתוף עם כריס רידל – מאייר ידוע ועתיר פרסים, כמו גם קריקטוריסט פוליטי מוכר. הסדרה הידועה ביותר של השניים היא קורות קצֵעולם (קצה-עולם), המונה חמישה ספרים, כאשר ''מעבר ליערעבות'' הנו הראשון שבהם. אם לשפוט לפי התנהגות הוצאת בשנים האחרונות, ניתן להניח שכל חמשת ספרי הסדרה יופיעו בעברית. ''מעבר ליערעבות'' הוא ספרם הראשון של סטיוארט ורידל המופיע בעברית.

סטיוארט ורידל יוצרים עולם חדש – קצעולם. מעבר לקצה אין מאומה, והנהר המגיע אליו, נהרקצה, נופל לריקנות ללא סוף. מקורותיו של הנהר נמצאים ביערעבות, מקום תחילת העלילה. מעבר ליערות נמצאת הביצה הגדולה, שנוצרה עקב הזרמת שפכיהם של מפעלים ובתי יציקה מעירתחתונה, עיר מזוהמת וצפופה שאוכלוסייתה מורכבת מכל האנשים, השבטים והיצורים המוזרים של הקצה. כל אלו הם רק מקצת מהרקע של העולם הבדיוני בו מתרחשת הסדרה.

העלילה מתחילה בסגנון הברווזון המכוער: טוויג התינוק ננטש ביער ואומץ על ידי משפחת טרולים. הוא גדל בבית המשפחה, שונה מכל האחרים אך אהוב מאד על ידי הוריו. יום אחד עושה טוויג מעשה שלא יעשה בין הטרולים: הוא יורד מהשביל. הוא עושה זאת באופן מעשי, אך גם באופן מטפורי. הטרולים האחרים מנדים אותו, ועליו לעזוב את ביתו ולהתחיל לנדוד ביער.
עיקר הספר הראשון עוסק בנדודיו של טוויג, היצורים אותם הוא פוגש ביער, הסכנות מהן הוא נחלץ וחיפושיו אחר זהותו. הוא נתקל ביצורים שונים ומשונים – קרפד האלי, יצור דמוי קרפדה שנשימתו כה מצחינה עד שביכולתו לעלף את אויביו ממרחק; טבחן פצוע – בן לגזע יצורים תבוניים הנחשבים לאכזריים במיוחד בגלל צבעם האדום; תולעת מרחפת; דוב בנדר; ועוד ועוד ועוד, וברקע מאיימת דמותו של הגלואמגלוזר, יצור אגדי ואיום, המסוכן בכל שוכני היער.


הספר כתוב בצורה מעניינת ומרתקת, וקשה להניח אותו מהיד. העלילה בהירה ורהוטה, הדמויות והתיאורים עשירים וחיים. התנהגות היצורים אותם פוגש טוויג משעשעת, מפתיעה ומעניינת. היצורים הללו דמיוניים להפליא, אך ההתרחשויות המהירות מונעות מהם מלהחרט בזכרון. הדמות המעניינת ביותר, למעט זו של טוויג עצמו, היא ללא ספק דוב בנדר. סטיוארט פיתח דמות זו יותר מאחרות, והיא יוצרת הזדהות אצל הקורא.
תאורי היער, היצורים השוכנים בו ושמותיהם המצחיקים העלו בדעתי את ספרו של בריאן אולדיס, אחר הצהרים הארוך על פני האדמה''. מי שמכיר את הספר יבין את הדמיון. גם שם נלחם הגיבור במבחר יצורים שונים ומשונים, כשתבוסה בקרב מובילה לתוצאה אחת בלבד – מוות משונה.

קיימים אלמנטים בעלילה המזכירים את גוליבר של סוויפט, ולעיתים נדמה שקטעים מהספר מהווים אף הם אלגוריה להתנהגות האנושית על כל גווניה. עובדה זו, בנוסף לכמה תיאורי אלימות, כאב ומוות בספר, אינה תואמת בדיוק את הגדרתו של הספר כ''מיועד לבני נוער'', אם כי במחשבה שניה, יש כמה ספרי ילדים אחרים המכילים תיאורים מזעזעים למדי, גם לקורא המבוגר.

סיום הספר רומז על המשך התפתחויות מעניינות בעלילותיו של טוויג, בד בבד עם התפתחותו האישית וההכרה בזהותו.

סגנון הכתיבה מזכיר את זה של טרי פראצ'ט, ואפילו הכריכה דומה לספריו של האחרון. יתכן שהתוית ''לבני נוער'' ניתנה לספר בגלל האיורים שבו, אולם, בניגוד לכמה ספרים אחרים בפורמט זה, האיורים עשויים ברמה גבוהה, מעניינים ותורמים להנאת הקורא. זהו אחד מאותם ספרים בהם ניתן לקרוא שוב ושוב – גם אם אתה מבוגר.

הגדרות כותב שורות אלו לספר – מעניין, משעשע, מקסים ומומלץ בהחלט לקריאה.



מעבר ליערעבות
(במקור: Beyond the Deepwoods – The EDGE Chronicles)
מאת פול סטיוארט וכריס רידל
(במקור: Paul Stewart & Chris Riddell)
תרגום: דורית לנדס
219 עמודים
הוצאת עם עובד, 2003



ספרים נוספים בסדרת קורות קצעולם:

Stormchaser (1999)
Midnight over Sanctaphrax (2000)
Cloud Wolf (2001)
The Curse of the Gloamglozer (2001)
The Last of the Sky Pirates (2002)
Vox (2003)



מעבר ליערעבות – פרק א'

 
חזרה לעמוד הראשי         כתוב תגובה

 
בדיוק סיימתי לקרוא את הספר,
NY יום ראשון, 03/08/2003, שעה 17:36
(7 תגובות בפתיל)
האם נכונה התרשמותי שדמויות הטרולים בסיפור
elric win יום ראשון, 03/08/2003, שעה 20:58
נישמע נהדר, עוד ספר שחשבו
tallola יום ראשון, 03/08/2003, שעה 22:34
קורות קצעולם
חן יום שלישי, 06/09/2005, שעה 20:18
(11 תגובות בפתיל)
קראתי את הספר השני!
בר יום רביעי, 07/02/2007, שעה 11:42
סידרה מדהימה!!!!!!!!!!!!!!!!
מיה יום שלישי, 17/07/2007, שעה 20:40
סדרה מדהימה!
DAPHNE יום שני, 23/03/2009, שעה 21:34
(2 תגובות בפתיל)

הדעות המובעות באתר הן של הכותבים בלבד, ולמעט הודעות רשמיות מטעם האגודה הן אינן מייצגות את דעת או אופי פעולת האגודה בכל דרך שהיא. כל הזכויות שמורות למחברים.