על האגודה | פעילויות | הצטרפות | צרו קשר | כתבו לאתר | English Site | בפייסבוק
• שאלות נפוצות
• פורומי האגודה
• קישורים
• אתר פרס גפן
• עדכוני הוועד והאספה
• העדכון החודשי (דואל)
• צוות האתר
• RSS
• דרושים



חיפוש באתר:
חיפוש מתקדם



פעילויות האגודה

• המימד העשירי - כתב עת
• כנסים ומפגשים
• פרס גפן
• תחרויות כתיבה ויצירה
• הפצת סיפורת עברית
• תרומות ספרים
• מבצעים והנחות לחברים
• מועדון הקריאה
• סדנאות כתיבה
• אייקון 2010

פרס גפן 2006
חדשות האגודה / המערכת
יום שישי, 13/10/2006, שעה 2:05

הזוכים בפרס גפן לשנת 2006


פרס גפן הוענק השנה בשלוש קטגוריות: ספר הפנטסיה המתורגם הטוב ביותר, ספר המדע הבדיוני המתורגם הטוב ביותר וסיפור המד''ב או הפנטסיה הישראלי הטוב ביותר. בכל קטגוריה היו חמישה מועמדים בשלב הגמר. את הפרסים בטקס העניקו, בהתאמה, יו''ר האגודה קרן אמבר, היו''ר הראשון של האגודה, העורך והמתרגם ד''ר עמנואל לוטם, אורח הכבוד של הכנס, סופר הפנטסיה ניל גיימן.

ואלה הזוכים:

בקטגוריית ספר המדע הבדיוני המתורגם:

סחרור
מאת רוברט צ'רלס וילסון
תרגום: דידי חנוך
הוצאת גרף

בקטגוריית ספר הפנטסיה המתורגם:

בני אנאנסי
מאת ניל גיימן
תרגום: ורד טוכטרמן
אופוס הוצאה לאור

בקטגוריית סיפור המד''ב או הפנטסיה הקצר הישראלי:

קדמת עדן
מאת חגי אברבוך
פורסם בכתב העת המקוון של האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה
לזוכה יוענק פרס כספי בסך 750 ש''ח, תרומת 'יותר סוכנות לביטוח (1989) בע''מ

מימין לשמאל: רני גרף (הוצאת גרף) ודידי חנוך (מתרגם) – ספר המד''ב המתורגם הטוב ביותר; ורד טוכטרמן (מתרגמת) וניל גיימן – ספר הפנטסיה המתורגם הטוב ביותר; חגי אברבוך – סיפור המד''ב או הפנטסיה הישראלי הטוב ביותר

סיכום התפלגות הקולות

שלב א' – מוקדמות

בשלב זה, בו יכולים להצביע חברי אגודה בלבד, נרשמו 49 מצביעים. כל ההצבעות התקבלו באמצעות טופס אלקטרוני באתר האגודה.

תוצאות שלב א' בקטגוריית ספר המד''ב המתורגם הטוב ביותר:

סחרור / רוברט צ'רלס וילסון, הוצאת גרף – 35 קולות
אשתו של הנוסע בזמן / אודרי ניפנגר, הוצאת כנרת זמורה-ביתן- 27 קולות
הארץ הרבגונית / ג'וליאן מיי, הוצאת ינשוף – 18 קולות
סיפורי ארץ הגוועת / ג'ק ואנס, הוצאת אודיסאה – 14 קולות
הצל של הענק / אורסון סקוט קארד, הוצאת אופוס – 13 קולות

חמשת הספרים הבאים, שלא עלו לשלב הבא:
בז וניאלה / מרגרט אטווד, הוצאת כנרת זמורה-ביתן – 12 קולות
קבצנים רוכבים / ננסי קרס, הוצאת אודיסאה – 10 קולות
מזרקות גן העדן / ארתור ס. קלארק, הוצאת אודיסאה – 9 קולות
חזיון התעתועים של ד''ר אוקס / ז'ול ורן, הוצאת אחוזת בית – 8 קולות
המשוואה של דנטה / ג'יין ג'נסן, הוצאת אופוס – 7 קולות

תוצאות שלב א' בקטגוריית ספר הפנטסיה המתורגם הטוב ביותר:

בני אנאנסי / ניל גיימן, הוצאת אופוס – 24 קולות
מלחמה למען האלונים / אמה בול, הוצאת מודן – 23 קולות
אנשי המשמר / טרי פראצ'ט, הוצאת כנרת זמורה-ביתן – 19 קולות
מזיגת הכהה / טים פאוורס, הוצאת אופוס – 17 קולות
הארי פוטר והנסיך חצוי הדם / ג'.ק. רולינג – 16 קולות

חמשת הספרים הבאים, שלא עלו לשלב הבא:
התגלות / קרול ברג, הוצאת גרף – 13 קולות
סבריאל / גארת' ניקס, הוצאת גרף – 10 קולות
טיטוס גרואן / מרווין פיק, הוצאת בבל – 10 קולות
טאלטוס / סטיבן בראסט, הוצאת מודן – 9 קולות
בתו של מלך ארץ האלפים / לורד דנסאני, הוצאת אודיסאה – 8 קולות

תוצאות שלב א' בקטגוריית סיפור המד''ב או הפנטסיה הקצר הישראלי הטוב ביותר:

המעיין של פאהי / יעל פורמן, חלומות באספמיה – 18 קולות
רמזורים / רותם ברוכין, בלי פאניקה – 12 קולות
סוף ההווה / יולי גנטמן, חלומות באספמיה – 10 קולות
קדמת עדן / חגי אברבוך, אתר האגודה – 10 קולות
פותר תעלומות בחסד / לביא תדהר, בלי פאניקה – 9 קולות

חמשת הסיפורים הבאים, שלא עלו לשלב הבא:
אגסים / הדס משגב, חלומות באספמיה – 8 קולות
אני כבר לא זקן כמו שהייתי פעם / ניר יניב, חלומות באספמיה – 8 קולות
הבל החירות / גיא חסון, חלומות באספמיה – 8 קולות
והכל אמת לאמיתה / יעל פורמן, ISF – 8 קולות
מודה אני / עידו גנדל, אתר האגודה – 8 קולות

שלב ב' – השלב הסופי – במהלך איקון 2006

בשלב זה רשאים להצביע כל מבקרי איקון, והשנה הצביעו 153 מתוכם. מתוכם נפסלו עשרה קולות בשל מילוי טופס ההצבעה שלא בהתאם לכללים.

ההתפלגויות היו כדלקמן (כאשר הספירה היא בנקודות, לא בקולות):

ספר המד''ב המתורגם:

סחרור / רוברט צ'רלס וילסון – 217 נקודות
הארץ הרבגונית / ג'וליאן מיי – 165 נקודות
אשתו של הנוסע בזמן / אודרי ניפנגר – 141 נקודות
הצל של הענק / אורסון סקוט קארד – 94 נקודות
סיפורי ארץ הגוועת / ג'ק ואנס – 93 נקודות

ספר הפנטסיה המתורגם:

בני אנאנסי / ניל גיימן – 204 נקודות
אנשי המשמר / טרי פראצ'ט – 184 נקודות
מלחמה למען האלונים / אמה בול – 145 נקודות
הארי פוטר והנסיך חצוי הדם / ג'. ק. רולינג – 135 נקודות
מזיגת הכהה / טים פאוורס – 126 נקודות

סיפור המקור:

קדמת עדן / חגי אברבוך – 166 נקודות
המעיין של פאהי / יעל פורמן – 163 נקודות
פותר תעלומות בחסד / לביא תדהר – 146 נקודות
רמזורים / רותם ברוכין – 117 נקודות
סוף ההווה / יולי גנטמן – 104 נקודות



The 2006 Geffen Award winners were presented during the ICon 2006 convention. The award was given in three categories, and the vote was opened to all the convention's visitors.
The winners are:

Best Translated Science Fiction Book:
Spin / Robert Charles Wilson (Translator: Didi Chanoch, Graff Publishing)

Best Translated Fantasy Book:
Anansi Boys / Neil Gaiman (Translator: Vered Tochterman, Opus Publishing)

Best Original Israeli SF/Fantasy Short Story:
East of Eden / Hagy Averbuch (Appeared in the Israeli Society for SF&F Online Magazine)

The award in the latter category was presented to the winner by the convention's guest of honor, fantasy author Neil Gaiman.

More information on the Geffen Award, including the names of winners of past years, can be found in the Geffen Award Page.



פרס גפן
המועמדים בשלב הגמר
סחרור מאת רוברט צ'רלס וילסון
בני אנאנסי מאת ניל גיימן
קדמת עדן מאת חגי אברבוך
Geffen Award Page

 
חזרה לעמוד הראשי         כתוב תגובה

 
  (חדש)
חלי יום רביעי, 18/10/2006, שעה 6:57
לא ניתן גם פרס על הרומן המקורי הטוב ביותר?
נ.ב.
אשרי לחגי אברבוך, הראוי בהחלט לפרס.
   כתוב תגובה
הפרס לרומן המקורי ניתן פעם בשנתיים.  (חדש)
רני יום רביעי, 18/10/2006, שעה 8:46
בתשובה לחלי
בשנה שעברה ( 2005 ) זכה בו ''עולם הסוף'' מאת אופיר טושה גפלה בהוצאת ''כתר'', ובפעם הבאה הוא יוענק בשנת 2007. את רשימת המועמדים הראשונית, שמתוכה יבחרו חמשת המועמדים הסופיים שמביניהם יבחר הזוכה, ניתן לראות כאן:
   כתוב תגובה


הדעות המובעות באתר הן של הכותבים בלבד, ולמעט הודעות רשמיות מטעם האגודה הן אינן מייצגות את דעת או אופי פעולת האגודה בכל דרך שהיא. כל הזכויות שמורות למחברים.